IP (4) - Hua II 56

Nun, sehen wir uns doch Fälle der Gegebenheit des Allgemeinen an, d.i. Fälle wo auf Grund erschauter und selbstgegebener Einzelheit ein rein immanentes Allgemeinheitsbewußtsein35 sich konstituiert. Ich habe eine Einzelanschauung, oder mehrere Einzelanschauungen von Rot, ich halte die reine Immanenz fest, ich sorge für phänomenologische Reduktion. Ich schneide ab, was das Rot sonst bedeutet, als was es da transzendent apperzipiert sein mag, etwa als Rot eines Löschblattes [57]auf meinem Tisch und dgl., und nun vollziehe ich rein schauend den Sinn des Gedankens Rot überhaupt, Rot in specie, etwa das aus dem und jenem herausgeschaute identische Allgemeine; die Einzelheit als solche ist nun nicht mehr gemeint, 5nicht dies und jenes, sondern Rot überhaupt.
IP (4) 69 - Hua II 56

Bien: miremos casos en que se dé lo universal, o sea, casos en que, sobre la base de algo singular intuido y que se da ello mismo, se constituye una conciencia puramente inmanente de lo universal. Tengo una intuición singular, o varias intuiciones singulares, de rojo; retengo la pura inmanencia; me cuido de llevar a cabo la reducción fenomenológica. Prescindo de lo que de otra parte signifique el rojo; separo como qué esté apercibido transcendentemente (por ejemplo, como el rojo de un papel secante [57]que está sobre mi mesa); y ahora, puramente viendo, llevo a cabo el sentido del pensamiento de rojo en general, de rojo in specie (por ejemplo: lo universal idéntico destacado visualmente a partir de esto y aquello otro). Ahora ya no está mentado /70/el objeto singular como tal; no está mentado esto o aquello otro, sino rojo en general.