IP (C) - Hua II 7

Damit [mit der phänomenologischen Reduktion: (Q.V.)] reduziert sich auch die ursprünglich treibende 20Frage: nicht wie kann ich, dieser Mensch, in meinen Erlebnissen ein Sein an sich, etwa draußen außer mir und dgl. treffen; an Stelle dieser von vornherein mehrdeutigen und vermöge ihrer transzendenten Belastung schillernden komplexen Frage tritt jetzt die reine Grundfrage: wie kann das reine Erkenntnisphänomen25 etwas treffen, was ihm nicht immanent ist, wie kann die absolute Selbstgegebenheit der Erkenntnis eine Nicht-Selbstgegebenheit treffen und wie ist dieses Treffen zu verstehen?
IP (C) 97 - Hua II 7

Con ello [con la reducción fenomenológica: (Q.V.)] se reduce también la pregunta que originariamente nos incitaba. No es: "¿Cómo puedo yo, este hombre, alcanzar certeramente en mis vivencias un ser en sí fuera de mí?" En el lugar de esta pregunta, ya desde el principio ambigua y ---merced a su carga transcendente--- compleja y llena de facetas, surge ahora la cuestión fundamental pura: ¿cómo puede el fenómeno puro de conocimiento alcanzar certeramente algo que no le es inmanente? ¿Cómo puede el conocimiento (que se da en sí mismo absolutamente) alcanzar certeramente algo que no se da en sí mismo? Y ¿cómo puede comprenderse este alcanzar?