IP (C) - Hua II 5

Bei näherer Betrachtung scheidet sich aber (Q.V.) reelle Immanenz und Immanenz im Sinne der in der 25Evidenz sich konstituierenden Selbstgegebenheit. Das reell Immanente gilt als das Zweifellose, eben weil es nichts anderes darstellt, nichts über sich "hinausmeint", weil hiebei was gemeint auch voll und ganz adäquat selbstgegeben ist.
IP (C) 94 - Hua II 5

Sin embargo (Q.V.), consideradas las cosas de más cerca, se distinguen: inmanencia ingrediente e inmanencia en el sentido del darse la cosa misma que se constituye en la evidencia. Se considera que lo inmanente como ingrediente es lo indubitable, justo porque no expone ninguna otra cosa, porque no mienta nada más allá de sí mismo; porque, aquí, lo que está mentado, está también dado en sí mismo por completo y de un modo enteramente adecuado.