PV (2) - Hua I 16

Wenn die Phänomenologie Bewußtseinsgegenstände thematisch hat, und welcher Art immer, ob reale oder ideale, so hat sie diese nur als Gegenstände der jeweiligen Bewußtseinsweisen;20 die Beschreibung, die die konkret-vollen Phänomene der cogitationes erfassen will, muß beständig von der gegenständlichen Seite auf die Bewußtseinsseite zurückblicken und die hier durchgängig bestehenden Zusammengehörigkeiten verfolgen.
PV (2) 21 - Hua I 16

Si la fenomenología tiene temáticamente objetos de conciencia, de cualquier especie que sean, reales [real] o ideales, los tiene sólo como objetos de los respectivos modos de conciencia; la descripción, que quiere aprehender los fenómenos concretamente-plenos de las cogitationes, tiene que volver constantemente la mirada desde el lado objetivo hacia el lado de la conciencia y perseguir las correspondencias que se hallan aquí de cabo a cabo.