PV (3) - Hua I 25

Aber das ego selbst ist, und sein Sein ist Sein für sich selbst, auch sein Sein mit allem ihm zugehörigen Sonder-seienden ist 30in ihm konstituiert und konstituiert sich weiter für es. Das Für-sich-selbst-sein des ego ist Sein in beständiger Selbstkonstitution, die ihrerseits das Fundament ist für alle Konstitution von sogenanntem Transzendenten, von weltlichen Gegenständlichkeiten. So ist es das Fundament der konstitutiven Phänomenologie,35 in der Lehre von der Konstitution der immanenten Zeitlichkeit und der ihr eingeordneten immanenten Erlebnisse eine egologische Theorie zu schaffen, durch die schrittweise verständlich wird, wie das Für-sich-selbst-sein des ego konkret möglich und verständlich ist.
PV (3) 34 - Hua I 25

Pero el ego mismo es, y su ser es ser para sí /35/mismo; también su ser, con todo lo existente particular que le pertenece, está constituido en él y se sigue constituyendo para él. El ser-para-sí-mismo del ego es ser en constante autoconstitución, que por su parte es el fundamento para toda constitución de los llamados trascendentes, de las objetividades mundanas. De tal modo, es el fundamento de la fenomenología constitutiva crear, dentro de la doctrina de la constitución de la temporalidad inmanente y de las vivencias inmanentes incorporadas en ella, una teoría egológica mediante la cual se haga comprensible paso a paso cómo es concretamente posible y comprensible el ser-para-sí-mismo del ego.