PV (3) - Hua I 32

Transzendenz ist ein immanenter, innerhalb des ego sich konstituierender Seinscharakter. Jeder erdenkliche Sinn, jedes erdenkliche Sein, ob es immanent oder transzendent heißt, fällt in den Bereich 35der transzendentalen Subjektivität. Ein Außerhalb derselben ist ein Widersinn, sie ist die universale, absolute Konkretion. Das Universum wahren Seins als etwas außerhalb des Universums möglichen Bewußtseins, möglicher Erkenntnis, möglicher Evidenz fassen zu wollen, beides bloß äußerlich durch ein starres [33]Gesetz aufeinander bezogen, ist ein Nonsens. Wesensmäßig gehört beides zusammen, und wesensmäßig Zusammengehöriges ist auch konkret eins, eins in der absoluten Konkretion: der transzendentalen Subjektivität. --- Sie ist das 5Universum möglichen Sinnes, ein Außerhalb ist dann eben Unsinn. Aber selbst jeder Unsinn ist ein Modus des Sinnes und hat seine Unsinnigkeit in der Einsehbarkeit.
PV (3) 43 - Hua I 32

La trascendencia es un carácter de ser inmanente, que se constituye en el interior del ego. Todo sentido concebible, todo ser concebible, dígase inmanente o trascendente, cae en el ámbito de la subjetividad trascendental. Un fuera de ella es un contrasentido; ella es la concreción universal, absoluta. Querer concebir el universo del verdadero ser como algo fuera del universo de la conciencia posible, del conocimiento posible, de la evidencia posible, ambos referidos recíprocamente de un modo /44/meramente externo en virtud de una [33]ley rígida, es un sinsentido. Ambos se corresponden esencialmente, y lo esencialmente correspondiente es también concretamente uno, uno en la concreción absoluta: la de la subjetividad trascendental. ---Ella es el universo del sentido posible; un fuera de ella es pues precisamente sinsentido. Pero incluso todo sinsentido es un modo del sentido y su carencia de sentido es susceptible de intelección.