PV (S) - Hua I 189

Mit der universalen èpoqué als universaler Enthaltung von der natürlichen Betätigung des Erfahrungsglaubens und der nun folgenden Blickwendung auf das erfahrende Leben, als worin die Welt für mich Sinn und Sein (schlichte Wirklichkeit) hat, tritt 5die transzendentale Subjektivität zutage als das meditierende ego, das sich als die absolute und letzte Voraussetzung findet für alles, was überhaupt ist, und das sich nun nicht mehr als Mensch in der Welt, sondern als dasjenige ego findet, in dem wie die Welt überhaupt so dieser Mensch Seinssinn erhält. Als dieses ego und nur 10als das bin ich für mich selbst apodiktisch gewiß und letzte Seinsvoraussetzung, zu der alles für mich sinnvoll Seiende relativ ist.
PV (S) 55 - Hua I 189

Con la èpoqué universal como abstención universal de la puesta en marcha natural de la creencia de la experiencia, y con el consiguiente giro de la mirada hacia la vida experimentante, en cuanto que en ella el mundo tiene para mí sentido y ser (lisa y llana realidad), sale a la luz la subjetividad trascendental como el ego que medita, que se encuentra como la absoluta y última presuposición para todo lo que en general es, y que ahora ya no se encuentra como hombre en el mundo, sino como aquel ego en el cual este hombre, así como el mundo en general, recibe sentido de ser. En cuanto este ego, y solamente en cuanto tal, soy yo para mí mismo apodícticamente cierto y presuposición de ser última, a la cual es relativo todo existente que tenga sentido para mí.