PW (N2) - Hua XXV 16

25Was das besage, daß Gegenständlichkeit sei und sich als seiende und so seiende erkenntnismäßig ausweise, das muß eben rein aus dem Bewußtsein selbst evident und somit restlos verständlich werden. Und dazu bedarf es des Studiums des ganzen Bewußtseins, da es nach allen seinen Gestaltungen in mögliche Erkenntnisfunktionen30 tritt. Sofern aber jedes Bewußtsein "Bewußtsein von" ist, schließt das Wesensstudium des Bewußtseins auch dasjenige der Bewußtseinsbedeutung und Bewußtseinsgegenständlichkeit als solcher ein.
PW (N2) 22 - Hua XXV 16

La conciencia misma es precisamente la que debe hacer evidente y completamente inteligible qué significa que la objetividad sea y que se acredite en el conocimiento como existente y como existente de tal índole. Para ello es necesario el estudio de toda la conciencia, pues ella interviene, de acuerdo a todas sus formas, en las funciones posibles del conocimiento. Pero en la medida en que cada acto de conciencia es 'conciencia de', el estudio de la esencia de la conciencia comprende también el estudio de la significación y de la objetividad de la conciencia como tal.