PW (N3) - Hua XXV 18

Daß hier ein großer Mangel ihres Verfahrens liegt, kommt der exakten Psychologie nicht zum Bewußtsein, und dies um so weniger, [19]je lebhafter sie sich gegen die Methode der Selbstbeobachtung ereifert und je mehr Energie sie daran setzt, durch die experimentelle Methode deren Mängel zu überwinden; das ist aber, Mängel einer Methode zu überwinden, die, wie man nachweisen kann, für das hier 5zu Leistende gar nicht in Frage kommt.
PW (N3) 25 - Hua XXV 18

La psicología exacta no advierte el gran defecto de su procedimiento y su ceguera es tanto mayor [19]cuanto más vivamente se opone al método de la introspección, gastando su energía para superar con el método experimental los defectos del método introspectivo. Esto equivale a subsanar los defectos de un método que, como se puede demostrar, carece de toda importancia para la tarea que nos ocupa.