PW (N4) - Hua XXV 27

Dieselben Dinglichkeiten (Dinge, Vorgänge usw.) (Q.V.) stehen uns allen vor Augen und können von uns allen nach 5ihrer "Natur" bestimmt werden. Ihre "Natur" aber besagt: In der Erfahrung in mannigfach wechselnden "subjektiven Erscheinungen" sich darstellend, stehen sie doch als zeitliche Einheiten bleibender oder wechselnder Eigenschaften da, und stehen sie als eingeknüpft da in den sie alle verknüpfenden Zusammenhang der einen Körperwelt10 mit dem einen Raum, der einen Zeit. Sie sind, was sie sind, nur in dieser Einheit, nur in der kausalen Beziehung zu- oder Verknüpfung miteinander erhalten sie ihre individuelle Identität (Substanz) und erhalten dieselbe als Trägerin von "realen Eigenschaften". Alle dinglich-realen Eigenschaften sind kausale. Jedes körperlich Daseiende15 steht unter Gesetzen möglicher Veränderungen, und diese Gesetze betreffen {311}das Identische, das Ding, nicht für sich, sondern das Ding im einheitlichen, wirklichen und möglichen Zusammenhang der einen Natur. Jedes Ding hat seine Natur (als Inbegriff dessen, was es ist, es: das Identische) dadurch, daß es Einheitspunkt von 20Kausalitäten innerhalb der einen Allnatur ist. Reale Eigenschaften (dinglich-reale, körperliche) sind ein Titel für kausalgesetzlich vorgezeichnete Möglichkeiten der Veränderung eines Identischen, das also, hinsichtlich dessen, was es ist, nur durch Rekurs auf diese Gesetze bestimmbar ist.
PW (N4) 33 - Hua XXV 27

Las mismas cosas (cosas, procesos, etc.) (Q.V.) se presentan a nuestros ojos y pueden ser determinadas por nosotros de acuerdo a su /34/'naturaleza'. Pero su 'naturaleza' significa que al presentarse a la experiencia en 'fenómenos subjetivos' muy variados, ellos existen, sin embargo, como unidades temporales de propiedades permanentes o variables y están allí como insertas en el complejo, que los reúne a todos, de un mundo material único con un tiempo único, un espacio único. Sólo en esa unidad son lo que son, mantienen su identidad individual (sustancia) y la mantienen como vehículos de 'propiedades reales' únicamente en un vínculo o relación recíproca de causalidad. Toda propiedad material real es causal, todo ser corpóreo está sometido a leyes de las transformaciones posibles y esas leyes se refieren al objeto idéntico, no a la cosa en sí, sino a la cosa en la totalidad unitaria, real y posible de una naturaleza única. Cada cosa tiene su naturaleza (como síntesis total de lo que ella es; ella: lo idéntico) por el hecho de ser el punto de unión de series causales en el interior de una naturaleza total y única. Las propiedades reales (propiedades de cosas reales, corpóreas) son una designación de las posibilidades previamente trazadas por leyes causales de la transformación de algo idéntico que sólo puede ser determinado en lo que es, recurriendo a dichas leyes.