PW (N5) - Hua XXV 35

So (Q.V.) die gewaltigen Probleme der Identität des Gegenstandes5 gegenüber der Mannigfaltigkeit der Impressionen bzw. Perzeptionen von ihm. In der Tat: Wie mannigfaltige Wahrnehmungen bzw. Erscheinungen dazu kommen, einen und denselben Gegenstand "zur Erscheinung zu bringen", so daß er für sie selbst und für das sie verbindende Einheits- oder Identitätsbewußtsein "derselbe"10 sein kann, das ist eine Frage, die nur durch phänomenologische Wesensforschung klargestellt und beantwortet werden kann (auf die unsere Weise der Formulierung freilich schon vordeutet). Diese Frage empirisch naturwissenschaftlich beantworten zu wollen heißt, sie nicht verstehen und in eine widersinnige mißdeuten.
PW (N5) 42 - Hua XXV 35

Por ejemplo (Q.V.), el ingente problema de la identidad del objeto frente a la pluralidad de impresiones o percepciones que de él se tienen. En efecto: sólo puede ser claramente formulado y resuelto por medio de una investigación fenomenológica de esencia (a la que ya alude de antemano nuestro modo de formulación) el problema sobre el modo en que diversas percepciones o fenómenos llegan a 'poner en aparición' un mismo y único objeto, de modo que pueda ser 'el mismo' y para sí mismo y para la conciencia de unidad o de identidad que reúne los fenómenos. Pretender dar una respuesta a este problema de acuerdo a la manera empírica de la ciencia de la naturaleza es no comprenderlo y darle un sentido absurdo.