I1 (78) - Hua III/1 169

10In vollkommenster Klarheit sehen wir also ein und im Bewußtsein unbedingter Geltung: daß es widersinnig wäre zu meinen, erkenntnismäßig gesichert seien Erlebnisse nur, soweit sie im reflektierenden Bewußtsein immanenter Wahrnehmung gegeben sind; oder gar, sie seien nur gesichert im jeweiligen aktuellen Jetzt; daß 15es verkehrt wäre, das Gewesensein des in Rückwendung des Blickes als "noch" bewußt Vorgefundenen (der unmittelbaren Retention) zu bezweifeln, und wieder zu zweifeln, ob am Ende nicht die Erlebnisse, die in den Blick treten, eben dadurch sich in etwas toto coelo Verschiedenes umwandeln usw.
I1 (78) 179 - Hua III/1 169

Con la más perfecta claridad y con la conciencia de su validez absoluta vemos, pues, que sería un contrasentido pensar que seguras bajo un punto de vista epistemológico sólo serían aquellas vivencias dadas en la conciencia reflexiva de la percepción inmanente; mucho más aún, que sólo serían seguras en el ahora actual a cada momento; vemos que sería absurdo dudar del haber existido aquello con que nos encontramos como siendo "todavía" conciencia al volver hacia atrás la mirada (de la retención inmediata), como también el dudar si a la postre no se transformarán las vivencias que entran en el campo visual justo /180/por esto en algo toto coelo distinto, etc.